Posts Tagged ‘Maria Galina’

Мария Галина и Аркадий Штыпель в Лондоне

January 3, 2016

5-го января 2016 года
в 6 вечера в Жан – Жаке 
Jean Jacques – Soho, 45 Frith St, London
the website link: http://www.jeanjacquesuk.com

читают свои стихи
известные поэты из Москвы —
Мария Галина и Аркадий Штыпель.

Мария Галина

лауреат нескольких литературных премий (в том числе поэтических премий Anthologia и Московский счёт) известна как поэт, прозаик и переводчик поэзии. Ее стихи и проза переведены на несколько языков.

Аркадий Штыпель

автор нескольких поэтических сборников, переводчик украинской и англоязычной поэзии, известен помимо всего прочего своей яркой манерой чтения, он победитель литературных слэмов, в том числе и Московского.

Мария и Аркадий переводят и
пропагандируют украинскую поэзию

ГАГАРИН

Репродуктор на столбе
Поёт песню о тебе,
О твоей несчастной, горькой, загубленной судьбе.

Бухгалтер средних лет
Покупает билет
Своей маленькой женщине, одетой в креп-жоржет.

Их посадят в пятый ряд,
Дверь за ними затворят,
И покажут в кинохронике привязной аэростат,

Академика наук,
Двух ткачих, цветущий луг,
Всё на свете исчезает, превращаясь в свет и звук,

Исчезают и они
В чёрной бархатной тени
В эти тёплые, последние, в эти солнечные дни.

Мария ГАЛИНА

ТЫ ПЛЫЛ
(спиричуэл)

ты плыл волну разбивая
подныривая под волну
и тысяча солнц качалась
вокруг твоей головы

но этого больше не будет
ни с кем никогда и нигде
нет-нет это будет, будет
со всяким всегда и везде

ты видел луну и звёзды
ты видел траву цветы
ты слышал как пели птицы
и как грохотал гром

но этого больше не будет
ни с кем никогда и нигде
нет-нет это будет, будет
со всяким всегда и везде

ты женщину видел нагую
какой её создал бог
ты был перед ней как остров
накрытый большой волной

но этого больше не будет
ни с кем никогда и нигде
нет-нет это будет, будет
со всяким всегда и везде

ты станешь вином и хлебом
но это будет потом
ты выгнешь дугой позвоночник
и руки раскинешь крестом

и этого больше не будет
ни с кем никогда и нигде
нет-нет это будет, будет
со всяким всегда и везде

но этого больше не будет
ни с кем никогда и нигде
нет-нет это будет, будет
со всяким всегда и везде

Аркадий ШТЫПЕЛЬ

‘Sometimes it seems a cloud of light…’ (Maria Galina)

September 1, 2013

Sometimes it seems a cloud of light is passing overhead very quickly
so that it becomes visible in all directions
as if everything is flooded with penetrating radiation, so that
the soil becomes transparent,
and all of the earth’s thickness
also becomes transparent;
its coverings of black earth,
its diligent microbes,
its fossil fibulae and coins–
everything so distinct, tangible, and at the same time not quite real,
not objects but, rather, ideas of objects,
the intersection of shining planes,
grass pulsating with myriads of plant cells
the pearly folds of cockles and heartbreakers,
arrow-heads, the brocade of boat graves
so many precious stones, clusters of rock crystal,
gleaming marvellous treasures
of improbable finds,
so that the eye does not at once distinguish
the files of quiet, imperceptible shadows,
forming up, breathing on the back of each other’s heads,
infinite columns disappearing over the horizon…
this is urgently transferring
to prisoner-of-war camps
those who
did not listen to their mothers
did not wash their hands before meals
did not make way for their elders in trolleybus and metro
did not read the reports of the congress
did not know by heart the Politburo’s names
did not maintain defence
did not give a standing ovation
did not tell the truth before the mighty ones of this world
did not commit adultery
did not kill…

Иногда кажется, что над головой очень быстро проходит облако света,
так, что вдруг становится видно во все стороны света,
словно бы всё заливает проницающее излучение, так что почва
делается прозрачной,
и вся земляная толща
тоже делается прозрачной:
чернозёмные её покровы,
трудолюбивые её микробы,
ископаемые её фибулы и монеты —
всё такое чёткое, осязаемое и в то же время как бы не совсем реальное,
не предметы, а, скорее, идеи предметов,
пересечение сияющих плоскостей,
трава, пульсирующая мириадами растительных клеток,
жемчужные створки сердцевидок и сердцеедок,
наконечники стрел, парча погребальных лодок,
столько самоцветных камней, друз горного хрусталя,
светящихся дивных кладов,
невероятных находок,
так что не сразу различает глаз
вереницы тихих, почти незаметных теней,
строящихся, дышащих в затылок друг другу,
бесконечные, за горизонтом исчезающие шеренги…
это в срочном порядке
перебрасывают в лагеря для военнопленных
тех, кто
не слушался маму,
не мыл перед едой руки,
не уступал старшим место в троллейбусе и метро,
не читал протоколы съезда,
не помнил наизусть имена и фамилии членов политбюро,
не аплодировал стоя,
не говорил правду в лицо сильным мира сего,
не удержал оборону,
не отваживался,
не прелюбодействовал,
не убивал…