Posts Tagged ‘French literature’

More about things to read in French

June 12, 2019
alain-fournier

Henri-Alban Fournier

So, to continue the story, our client expressed a preference for doomed romance and a decided aversion for the passé simple and suspiciously un-French surnames (so much for Houellebecq!) That led to Modiano and Alain-Fournier.

The latter did not entirely escape censure on Facebook:

I really don’t like Le grand Meaulnes! Hated teaching it! But as ever that says more about me than the book. Should have thought of Le silence de la mer (Vercors) for passé simple if I remember correctly.

I tried re-reading Meaulnes a few years ago and gave up at page 192, oppressed by the thought of another 123 pages of the same…stuff…At least Alain-Fournier is conceptually simpler than Modiano (especially) or Vercors, since he bashes you repeatedly over the head with what he wants to say while they expect you to understand it from what they leave out…

Actually the first 3 paragraphs are not at all bad and helpfully illustrate the use of various tenses in the indicative:

Il arriva chez nous un dimanche de novembre 189…

Je continue à dire “chez nous”, bien que la maison ne nous appartienne plus. Nous avons quitté le pays depuis bientôt quinze ans et nous n’y reviendrons certainement jamais.

Nous habitions les bâtiments du Cour Supérieur de Sainte-Agathe. Mon père, que j’appelais M. Seurel, comme les autres élèves, y dirigeait à la fois le Cours supérieur, où l’on préparait le brevet d’instituteur, et le Cours moyen. Ma mère faisait la petite classe.

You’d almost think it had been written to demonstrate use of tenses!!

Meanwhile, there will be a few Modiano-related events at the Institut français in September…

modiano

Patrick Modiano

 

Recommendations for things to read in French

June 9, 2019
DSCN0520

In order of size…that’s the way

Our friend Kseniya is now feeling bored living in Israel.  I suggested that she ought to read some French literature in the original, which would show she was a person of distinction and refinement who had better things to do with her time than look for a job.

So I assembled the items above from my bookshelves, guided by the principles of contemporaneity and concision, with some hope of impossible romance.  (Actually only Le Grand Meaulnes fits that particular bill).

Some discussion on Facebook yielded in addition:

Maupassant, Boule de suif. Or other short stories

But that’s really French literature as she is known in Russia and BdeS relates to a specific juncture of the Franco-Prussian war.  Also Turgenev, Chekhov and Bunin all did the same kind of thing with much greater subtlety and lightness of touch, or better as we simple souls put it.   But on the other hand ‘Misti’ has a cat in it of course and embodies animal cruelty to humans rather than the reverse, which tends to be the case in Maupassant.

I have recently read a few things by Jean-Christophe Rufin with mixed enthusiasm. But the one I’d really recommend, Rouge Brésil, is definitely long!

608 pages, and it looks like the kind of thing that Robert Nye used to turn out by the yard in the 1970s…

How about Beauvoir Le sang des autres?

310 pages!

And from Twitter:

Gaël Faye, Petit Pays (recent winner of the Goncourt des lycéens)

I think our client, as a right-thinking Russian girl, is interested in Metropolitan France, and in particular Paris, and specifically the few particular streets in Paris that all right-thinking Russians dream of.

JMG Le Clézio, L’Africain (Nobel Laureate)

Actually this looks interesting, but it still takes place in Africa (see on Gaël Faye above).

Further suggestions will be more than welcome!

DSCN0519

Ordered by date this time