Posts Tagged ‘Evgeny Karasev’

Tricks of the memory (Evgeny Karasev)

November 7, 2014

Perhaps a result of the ginseng infusion,
feeble consolation of solitude,
suddenly there springs up in the memory
a casual partner–
a call girl, lady of the night.
And together with her a far off evening
or even a brief hour
marked by some trivial detail–
a squeaking bed, snoring from the next room.
Or in the toilet of the express
love in a hurry will show itself
in all its details.
With a smell of chlorine,
the sound of water from the drain.
And some other impudent little tart
will blaze up in all her sexy nakedness,
bright, like an incandescent bulb.
And your eyes take a long time to get used to the darkness.

 

ЗАБАВЫ ПАМЯТИ
Результат ли настойки женьшеня,
одиночества утешение слабое,
всплывет вдруг в памяти
случайная женщина —
путана, ночная бабочка.
А вместе с нею и далекий вечер,
даже час краткий,
пустячной деталью помеченный:
скрипучей кроватью, соседским храпом.
Или в туалете скорого
проявится в подробностях
любовь торопливая.
С запахом хлора,
шумом воды из слива.
А иная шлюшка нахальная
вспыхнет во всей сексапильной
своей наготе,
яркая, как лампочка накаливания.
И долго привыкают глаза к темноте.

Hypersensitivity (Evgeny Karasev)

March 29, 2014

I am getting sentimental with the years–
all kinds of trifles affect me:
a shopping bag at a window
in a dormitory suburb,
discarded shoes.
Other knick-knacks and thingies
call up distant
pictures and connections.
How I plodded along the ruts,
rowed through the dirt.
Even complete nonsense, trivialities
summon forgotten pain.
…Now here, now there
the useless trivialities glitter.
Clearly, salt is becoming dearer.

Обострённость

С годами становлюсь сентиментальным —
трогают всякие пустяки:
авоська за окошком
в районе спальном,
выброшенные башмаки.
И другие безделки, ерундовины
вызывают далёкие
картинки, связи.
Как шкандыбал по колдобинам,
грёб по грязи.
Даже совершенная чепуха, мелочь
забытую кличут боль.
…Нынче то тут, то там никчёмная
посверкивает мелочь.
Видно, подорожает соль.

Our hope (Evgeny Karasev)

March 26, 2014

I sit by the window.
Through the glass there is autumn.
And also the country
that gives alms and begs.
From a distance it is clearer how we went
from roubles to wonga,
how we threw away uncountable sums.
Our government has never had enough
sagacious ones
able to think things over, not set off at a gallop.
And now as well it is hard for them
to break through the ranks of flatterers and slaves.
…Outside the window, falling gold of an empire.
The winter is felt.
Perhaps only a miracle will save us.
I believe in it.

Евгений Карасев

Евгений Карасев

Наша надежда

Сижу у окна.
За стеклом осень.
И ещё страна,
которая подаёт и просит.
На расстоянии виднее, как мы шли
от рублей к башлям,
как на ветер бросали несметные суммы.
И рвали на груди рубашку,
где надо бы было подумать.
Нашенской власти завсегда не хватало
прозорливцев,
умеющих мозговать, а не скакать галопом.
Им и нынче трудно пробиться
сквозь ряды льстецов и холопов.
…За окном облетающее золото империи.
Зима чувствуется.
Нас спасти может разве только чудо.
И я в него верю.