Long black dress (Olesya Nikolaeva)

Mother brought me this long black dress from Warsaw once.
For seven years I went to the monastery in it.
At Lent I knelt in it,
Dropped wax on it,
Inhaled the incense,
Slept while I waited for the nocturmal liturgy,
Took communion in the heat and the cold
Even dragged logs round in the monastery’s back yard.
And finally I used it as a doormat
It lay spread-out at the threshold
And people who came to see me carefully wiped their feet on it.
And for some reason that caused me pain.


Это длинное черное платье мама мне некогда привезла из Варшавы.
Я в нем лет семь ездила потом в монастырь.
Великим Постом стояла в нем на коленях,
Капала на него воском,
Вбирала кадильный дым,
Спала, дожидаясь ночной литургии,
Причащалась в жару и в холод
Да на монастырском заднем дворе таскала поленья.
И, наконец, пустила его на тряпку:
Оно лежало, распластанное, у порога,
И те, кто приходили ко мне, тщательно вытирали об него ноги.
И мне от этого было почему-то больно.


Tags: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: