Autumn (Feliks Chechik)

Now she is no-one
and to call her is to lose:
in a bedraggled overcoat
and worn-out old shoes.

A grungy outfit
at December’s turn.
She’s as beautiful as the Hebrew
you were wrong not to learn.

 

Осень

Теперь она – никто
и звать её – никак:
в задрипанном пальто
и в старых башмаках.

Занюханный прикид
в начале декабря.
Прекрасна, как иврит,
невыученный зря.

Tags: , , ,

One Response to “Autumn (Feliks Chechik)”

  1. я в переводе на английский… | АЛЕКСАНДР ХАБАРОВ: ЖЕСТЬ ВМЕСТО ЗОЛОТА Says:

    […] I feel like writing about « Autumn (Feliks Chechik) ‘Behind the curtain there hides a local god…’ […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: