The sea (Dmitri Legeza)

the sea is talking with its mouth full, seems to me,
in Greek, most likely and also it must be
it swears, and the sailors in their low dives speak so
oh, the black one, oh, what things it raves
clearly the Persian never got to beat its waves
and the Jew didn’t reach the cavities below

but where to educate it, and who,
the educators to find in Crimea are few
where to turn–Tartars or tourist trash,
for a long time its wind and waves have cocked a snook
at the Red Sea scar and at my rebuke
and, over Gibraltar, at the imperial lash

with this hooligan, I’m talking about
how Crimea, scorching hot, came to ooze out
of the mainland, like cream out of the hole
in an eclair–and it has hardly set
while the sea lets out such words yet
that a galley-slave would redden at his thole

Дмитрий Легеза

Дмитрий Легеза


мне море говорит с набитым ртом
по-гречески, похоже, и притом
ругается, как матросня в притонах,
о, черное, о, что оно несет,
и сразу видно — перс его не сек,
еврей не рассекал до впадин донных

да где его воспитывать, кому,
не сыщешь воспитателя в Крыму,
куда пойти — к туристам ли, татарам,
давно плевать волнам его, ветрам
на мой укор и красноморский шрам,
и царственную плеть над Гибралтаром

мы с хулиганом этим говорим
о том, что вытек раскаленный Крым
как будто крем из дырочки в эклере
из континента — и застыл едва,
и море выдает порой слова,
что и гребец краснел бы на галере

Tags: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: