‘A soldier killed a cockroach’ (Yuri Izvekov)

A soldier killed a cockroach
Aimed a gun at his very heart
Bang! And shot him right through
Leaving rules and instructions apart.

Oh! But it was so military
So much spark it had in all
And what then? It lies not living
Like a sack. Like a log by the wall.

No need, my friend, for that sorrow
Look in the hole the bullet made there–
See, a mirror, a chair and a bed
And a nude woman sits on the chair.

He mumbles at an unfinished glass,
Bare walls are all he can see
And the cockroach with a hole in its chest
Crawls over his long unwashed knee.


Солдат таракана убил.
Наган ему в сердце направил:
Ба-бах! И насквозь прострелил
В обход всех инструкций и правил.

Ах! Был он такой боевой,
А сколько в нем было задора!
И что ж? Он лежит неживой.
Как куль. Как бревно у забора.

Не надо, мой друг, горевать,
Глянь в дырку, что сделала пуля, –
Там зеркало, стул и кровать,
И голая баба на стуле.

Мычит в недопитый стакан
И пялится в голые стенки,
И с дыркой в груди таракан
Ползет по немытой коленке.

Tags: , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: