Nox (Anne Carson)

*****

When I read the reviews of this work, I thought that the combination of raw pain and classical learning would appeal to me, and I was quite right.  But it’s a bit hard to say what it is!

Physically, we have an accordion-style scrapbook in a box. In general, the left-hand page carries a dictionary entry relating to the words from Catullus 101,  an elegy on the poet’s dead brother, while the right-hand side illustrates the troubled death and life of Carson’s brother Michael.

The title Nox is of course Latin for ‘night’, a word that doesn’t actually occur in the Catullus.  Instead, the dictionary entries on the left-hand side are steadily invaded by the word nox in its various forms and by references to night, for instance:

muneredebita nocti munera gifts owed to night

cineremTroia virum et noctium acerba cinis Troy, bitter ash of men and nights

intereacontra ius interea solum nocte against the law yet only at night

quaequod homo est non est hoc nox a man is not a night!

manantiaomne supervacuum pleno de pectore manat the whole pointless night seeps out of his heart

atquesimiliter atque ipse eram noctuabunda just like him I was a negotiator with night

valeparum valent Graeci verbo the Greeks have no precise word for this (but we call it ‘night’)

Some at least of these are variations on phrases from Latin authors, for instance Troia virum et virtutum omnium acerba cinis (‘Troy, bitter ash of men and every noble deed’) from Catullus 68b.

The right-hand pages include some scraps of conversation with Michael (and with his widow):

I study his sentences the ones I remember as if I'd been asked to translate them

and also some lines from other works of Carson’s, for instance As in some cave may lie a lightless pool.

And there is elucidation if you work at it:

Take the word “entry” as used of the arrangement of the contents of a lexicon.

What if you made a collection of lexical entries…

…I came to think of translating as a room,….,where one gropes for the light switch.

In one sense it is a room I can never leave, perhaps dreadful for that.  At the same time, a place composed entirely of entries.

You could ask whether this–at least the right hand side of this–is something that ought to be exposed to the public gaze.  Certainly the Canadian mother with the hard blue gaze on her deathbed is far too near my own experience for comfort.  Of course, Catullus 101 doesn’t tell us anything at all about his brother, but I think that’s just playing by the rules of Roman elegy.

Tags: , , ,

3 Responses to “Nox (Anne Carson)”

  1. Martin Says:

    Thanx for this. Could you please direct me to where the quote on the lightless pool is from? I have most of the books, but it is a lot of text to search through. (Gotta get myself an e-reader, I guess)

  2. notesofanidealist Says:

    There used to be a Slovenian (?) journal posted on the Internet that had the lightless pool, but I’m afraid it’s disappeared and I don’t remember offhand!

  3. Martin Says:

    Oh, I see. Thanx anyway.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 141 other followers

%d bloggers like this: